tag:blogger.com,1999:blog-4508077744348630312.post6023993485623376116..comments2024-01-25T17:16:01.359+00:00Comments on This Miss Loves to Read: Friday is for Fairytales: Cinderella vs. CinderellaIrena @ This Miss Loves to Readhttp://www.blogger.com/profile/16127816068294702715noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-4508077744348630312.post-13621959903797905282010-09-25T08:57:07.310+01:002010-09-25T08:57:07.310+01:00+JMJ+
I love the face off! ;-)
I grew up with Pe...+JMJ+<br /><br />I love the face off! ;-)<br /><br />I grew up with Perrault's version and it is the one I will always love more. While I think the mutilation of the feet is a great element in the Grimm retelling, I'm not crazy about those pigeons. They're just <i>too</i> random for me. When I have children, I think I'll tell them Perrault's version <i>but</i> throw in the foot mutilation.Enbrethilielhttps://www.blogger.com/profile/03414765854670926854noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4508077744348630312.post-32446597903631335342010-09-25T07:52:53.313+01:002010-09-25T07:52:53.313+01:00In my fairy tale unit at school, I always wow my s...In my fairy tale unit at school, I always wow my students with Grimm's version of the ending of Cinderella. Their contact with fairy tales are almost entirely from Disney so the cutting off of the heels and the pecking out of the eyes is always a surprise. Great comparison.Jan von Harzhttps://www.blogger.com/profile/01911676835023825470noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4508077744348630312.post-5020345880626078312010-09-24T19:32:12.115+01:002010-09-24T19:32:12.115+01:00Wow! I always thought the version I knew (and I di...Wow! I always thought the version I knew (and I didn't realise there were other versions) was by Grimm, but apparently I knew Perrault's version... Grimm's version sounds like something out of Hans Christian Andersen. I've always found his fairytales to be very dark! <br /><br />I'm with you on this Irena...Perrault's is infinitely better from what I read of the differences!<br /><br />RisaRisahttp://breadcrumbreads.blogspot.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4508077744348630312.post-85914357203714163342010-09-24T17:27:42.478+01:002010-09-24T17:27:42.478+01:00I'm a little weird not to prefer the Grimm ver...I'm a little weird not to prefer the Grimm version.;) <br /><br />@Bookworm: Wow, what a difference, indeed! I prefer your version way better!Irena @ This Miss Loves to Readhttps://www.blogger.com/profile/16127816068294702715noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4508077744348630312.post-88089158695324504532010-09-24T15:06:02.480+01:002010-09-24T15:06:02.480+01:00I prefer Grimm's because it was the one I hear...I prefer Grimm's because it was the one I heard first and I love the rhymes/songs especially when the pigeons get the prince to turn around although your version is vastly different; mine is "Prithee look back, prithee look back/ there's blood on the track/ the slipper's too small/ the true bride waits you home at her hall." Crazy what a difference translation can make!The Insouciant Sophisticatehttps://www.blogger.com/profile/03934853089105345052noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4508077744348630312.post-55534281073587301822010-09-24T12:20:52.309+01:002010-09-24T12:20:52.309+01:00I like the Grimm's grim version, it feels more...I like the Grimm's grim version, it feels more true, or maybe I am just wickedBlodeueddhttps://www.blogger.com/profile/03435479623560871881noreply@blogger.com